|
|
Helpful Links
Department Sites
My email
TRIP to SAN GIULIANO di PUGLIA
|
|
Public Home Page of Antonio Barbagallo
Professor (Spanish and Italian)
Office: Duffy 279
Phone: 565-1279
E-mail: abarbagallo@stonehill.edu
Antonio Barbagallo was born in Italy, where he went to school until he was 13 years
of age. He
received his BA (summa cum laude) from the University of Massachusetts, at Boston, where
he studied under Concha Zardoya and Ricardo Navas Ruiz. He received his MA in Spanish
and his D.M.L. (Doctor of Modern Languages) from Middlebury College (Vermont and
Madrid), having been a disciple of Carlos Bousoño, Ramón de Zubiría and other distinguished
critics and poets. He has done additional studies at the Universidad Complutense de Madrid, at
the Universidad Pontificia Comillas (Madrid campus), at the prestigious Curso OFINES (ICI),
Madrid, and in Saltillo, Mexico. Before coming to Stonehill
College in 1989, he lectured at Northeastern University (Boston) and taught
English in Madrid for several years, at which time he was included in Who's
Who in the World as an educator.
He specializes on Cervantes' QUIXOTE, having published more than a
half dozen articles, and on XX Century Spanish Poetry. In 1990 he published a book on the
poetry of Antonio Machado, and he has also published an article on the poetry of Pedro
Salinas and Futurism. An article on the poetry of Pablo Neruda is currently at
Press.
He is also the author of a few articles on Spanish and English linguistics. In 1998 he
published De vida o muerte, his first book of
poetry, which earned first prize in 1995 in the Federico García Lorca poetry
competition sponsored by ALDEEU (Asociación Licenciados y Doctores Españoles
en los Estados Unidos). In 2000 he was included in the anthology Poetas
sin fronteras, prepared and presented by Ramiro Lagos (Editorial Verbum,
Madrid). His interests range from Medieval
Italian literature, to Golden Age Spanish literature, to Hispanic and Italian contemporary
poetry. He is currently writing poetry in Spanish and in Italian,
writing a novel in Italian, working on a book on the
QUIXOTE, and preparing an expanded edition of his book on the poetry of Machado.
A bilingual edition of De vida o muerte (Life and Death
Matters), translated by Richard Capobianco, is currently at Press (Verbum,
Madrid, Winter 2003).
|